西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(撒迦利亚书) Capítulo 1

时间:2012-04-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Zacaras Captulo 1 1 EN el mes octavo, en el ao segundo de Daro, fu palabra de Jehov Zacaras profeta, hijo de Berechas, hijo de Iddo, diciendo: 2 Enojse Jehov con ira contra vuestros padres. 3 Les dirs pues: As ha dicho Jehov de los ejrcitos
(单词翻译:双击或拖选)

Zacarías

 

Capítulo 1

1

EN el mes octavo, en el año segundo de Darío, fué palabra de Jehová á Zacarías profeta, hijo de Berechîas, hijo de Iddo, diciendo:

 

2

Enojóse Jehová con ira contra vuestros padres.

 

3

Les dirás pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos á mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré á vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos.

 

4

No seáis como vuestros padres, á los cuales dieron voces los primeros profetas, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos, y de vuestras malas obras: y no atendieron, ni me escucharon, dice Jehová.

 

5

Vuestros padres, ¿dónde están? y los profetas ¿han de vivir para siempre?

 

6

Empero mis palabras y mis ordenanzas que mandé á mis siervos los profetas, ¿no alcanzaron á vuestros padres? Por eso se volvieron ellos y dijeron: Como Jehová de los ejércitos pensó tratarnos conforme á nuestros caminos, y conforme á nuestras obras, así lo hizo con nosotros.

 

7

A los veinticuatro del mes undécimo, que es el mes de Sebath, en el año segundo de Darío, fué palabra de Jehová á Zacarías profeta, hijo de Berechîas, hijo de Iddo, diciendo:

 

8

Vi de noche, y he aquí un varón que cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba entre los mirtos que había en la hondura; y detrás de él había caballos bermejos, overos, y blancos.

 

9

Entonces dije: ¿Qué son éstos, señor mío? Y díjome el ángel que hablaba conmigo: Yo te enseñaré qué son éstos.

 

10

Y aquel varón que estaba entre los mirtos respondió, y dijo: Estos son los que Jehová ha enviado á recorrer la tierra.

 

11

Y ellos hablaron á aquel ángel de Jehová que estaba entre los mirtos, y dijeron: Hemos recorrido la tierra, y he aquí toda la tierra está reposada y quieta.

 

12

Y respondió el ángel de Jehová, y dijo: Oh Jehová de los ejércitos, ¿hasta cuándo no tendrás piedad de Jerusalem, y de las ciudades de Judá, con las cuales has estado airado por espacio de setenta años?

 

13

Y Jehová respondió buenas palabras, palabras consolatorias á aquel ángel que hablaba conmigo.

 

14

Y díjome el ángel que hablaba conmigo: Clama diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Celé á Jerusalem y á Sión con gran celo:

 

15

Y con grande enojo estoy airado contra las gentes que están reposadas; porque yo estaba enojado un poco, y ellos ayudaron para el mal.

 

16

Por tanto, así ha dicho Jehová: Yo me he tornado á Jerusalem con miseraciones; en ella será edificada mi casa, dice Jehová de los ejércitos, y la plomada será tendida sobre Jerusalem.

 

17

Clama aún, diciendo: Así dice Jehová de los ejércitos: Aun serán ensanchadas mis ciudades por la abundancia del bien; y aun consolará Jehová á Sión, y escogerá todavía á Jerusalem.

 

18

Después alcé mis ojos, y miré, y he aquí cuatro cuernos.

 

19

Y dije al ángel que hablaba conmigo: ¿Qué son éstos? Y respondióme: Estos son los cuernos que aventaron á Judá, á Israel, y á Jerusalem.

 

20

Mostróme luego Jehová cuatro carpinteros.

 

21

Y yo dije: ¿Qué vienen éstos á hacer? Y respondióme, diciendo: Estos son los cuernos que aventaron á Judá, tanto que ninguno alzó su cabeza; mas éstos han venido para hacerlos temblar, para derribar los cuernos de las gentes, que alzaron el cuerno sobre la tierra de Judá para aventarla.

 

撒迦利亚书 1 章
上主召他的子民转向他
1:1 大流士作波斯皇帝的第二年八月,上主把以下的信息启示给易多的孙子比利加的儿子先知撒迦利亚。
1:2 上主——万军的统帅要撒迦利亚转告人民,说:“我是上主,我曾经对你们的祖先发烈怒;可是我现在对你们说:‘你们转向我,我就转向你们。
1:3 并于上节
1:4 你们不要像你们的祖先。以前的先知把我的信息告诉他们,叫他们不要再过邪恶犯罪的生活,可是他们不听,也不顺从我。
1:5 你们的祖先和那些先知都不在了。
1:6 我藉着我的仆人,就是那些先知,命令、警告你们的祖先;可是他们不理不睬,终于自食苦果。后来他们悔改了;他们承认我——上主、万军的统帅是照着我的计划,照他们应得的,惩罚了他们。’”
马的异象
1:7 大流士作皇帝的第二年十一月,就是细罢特月二十四日,上主用异象给我信息。
1:8 在晚间,我看见上主的天使骑着一匹红马,停在谷中的番石榴树林里;他后面有红色、斑纹,和白色的马。
1:9 我问他:“先生,那些马是什么意思?”他说:“我会告诉你那是什么意思。
1:10 它们是上主派遣到地上来巡查的。”
1:11 它们向天使报告:“我们走遍了全世界,发现整个世界都安宁无事。”
1:12 天使说:“上主——万军的统帅啊,你向耶路撒冷和犹大各城发怒已经七十年了,你还要多久才会怜悯它们呢?”
1:13 上主用仁慈安慰的话回答天使;
1:14 天使要我把上主——万军的统帅所说的话宣告出来。他说:“我深深地爱惜耶路撒冷——我的圣城,
1:15 我却对那些享安逸的国家发怒。因为正当我抑制对我子民的怒气时,它们却增加了我子民的痛苦。
1:16 因此,我回到耶路撒冷,要怜悯这城。我的圣殿必须重建,圣城必须重修。”
1:17 天使又要我宣告:“上主——万军的统帅说,他的城镇要再度繁荣起来;他要再次帮助耶路撒冷,选定这城作自己的城。”
角的异象
1:18 我在另一个异象中看见四个角。
1:19 我问先前对我说话的天使:“这些角有什么意思?”他说:“它们是把犹大、以色列,和耶路撒冷人民赶散的势力。”
1:20 后来上主又让我看见四个工匠。
1:21 我问:“这些人来做什么?”他回答:“他们是来恐吓并推翻列国的势力;因为列国摧毁了犹大的土地,赶散了犹大的人民。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴