西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(约翰福音) Capítulo 6

时间:2012-05-21来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Juan Captulo 6 1 PASADAS estas cosas, fuse Jess de la otra parte de la mar de Galilea, que es de Tiberias. 2 Y seguale grande multitud, porque vean sus seales que haca en los enfermos. 3 Y subi Jess un monte, y se sent all con sus discpulos
(单词翻译:双击或拖选)

Juan

 

Capítulo 6

1

PASADAS estas cosas, fuése Jesús de la otra parte de la mar de Galilea, que es de Tiberias.

 

2

Y seguíale grande multitud, porque veían sus señales que hacía en los enfermos.

 

3

Y subió Jesús á un monte, y se sentó allí con sus discípulos.

 

4

Y estaba cerca la Pascua, la fiesta de los Judíos.

 

5

Y como alzó Jesús los ojos, y vió que había venido á él grande multitud, dice á Felipe: ¿De dónde compraremos pan para que coman éstos?

 

6

Mas esto decía para probarle; porque él sabía lo que había de hacer.

 

7

Respondióle Felipe: Doscientos denarios de pan no les bastarán, para que cada uno de ellos tome un poco.

 

8

Dícele uno de sus discípulos, Andrés, hermano de Simón Pedro:

 

9

Un muchacho está aquí que tiene cinco panes de cebada y dos pececillos; ¿mas qué es esto entre tantos?

 

10

Entonces Jesús dijo: Haced recostar la gente. Y había mucha hierba en aquel lugar: y recostáronse como número de cinco mil varones.

 

11

Y tomó Jesús aquellos panes, y habiendo dado gracias, repartió á los discípulos, y los discípulos á los que estaban recostados: asimismo de los peces, cuanto querían.

 

12

Y como fueron saciados, dijo á sus discípulos: Recoged los pedazos que han quedado, porque no se pierda nada.

 

13

Cogieron pues, é hinchieron doce cestas de pedazos de los cinco panes de cebada, que sobraron á los que habían comido.

 

14

Aquellos hombres entonces, como vieron la señal que Jesús había hecho, decían: Este verdaderamente es el profeta que había de venir al mundo.

 

15

Y entendiendo Jesús que habían de venir para arrebatarle, y hacerle rey, volvió á retirarse al monte, él solo.

 

16

Y como se hizo tarde, descendieron sus discípulos á la mar;

 

17

Y entrando en un barco, venían de la otra parte de la mar hacia Capernaum. Y era ya oscuro, y Jesús no había venido á ellos.

 

18

Y levantábase la mar con un gran viento que soplaba.

 

19

Y como hubieron navegado como veinticinco ó treinta estadios, ven á Jesús que andaba sobre la mar, y se acercaba al barco: y tuvieron miedo.

 

20

Mas él les dijo: Yo soy; no tengáis miedo.

 

21

Ellos entonces gustaron recibirle en el barco: y luego el barco llegó á la tierra donde iban.

 

22

El día siguiente, la gente que estaba de la otra parte de la mar, como vió que no había allí otra navecilla sino una, y que Jesús no había entrado con sus discípulos en ella, sino que sus discípulos se habían ido solos;

 

23

Y que otras navecillas habían arribado de Tiberias junto al lugar donde habían comido el pan después de haber el Señor dado gracias;

 

24

Como vió pues la gente que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, entraron ellos en las navecillas, y vinieron á Capernaum buscando á Jesús.

 

25

Y hallándole de la otra parte de la mar, dijéronle: Rabbí, ¿cuándo llegaste acá?

 

26

Respondióles Jesús, y dijo; De cierto, de cierto os digo, que me buscáis, no porque habéis visto las señales, sino porque comisteis el pan y os hartasteis.

 

27

Trabajad no por la comida que perece, mas por la comida que á vida eterna permanece, la cual el Hijo del hombre os dará: porque á éste señaló el Padre, que es Dios.

 

28

Y dijéronle: ¿Qué haremos para que obremos las obras de Dios?

 

29

Respondió Jesús, y díjoles: Esta es la obra de Dios, que creáis en el que él ha enviado.

 

30

Dijéronle entonces: ¿Qué señal pues haces tú, para que veamos, y te creamos? ¿Qué obras?

 

31

Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dió á comer.

 

32

Y Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: No os dió Moisés pan del cielo; mas mi Padre os da el verdadero pan del cielo.

 

33

Porque el pan de Dios es aquel que descendió del cielo y da vida al mundo.

 

34

Y dijéronle: Señor, danos siempre este pan.

 

35

Y Jesús les dijo: Yo soy el pan de vida: el que á mí viene, nunca tendrá hambre; y el que en mí cree, no tendrá sed jamás.

 

36

Mas os he dicho, que aunque me habéis visto, no creéis.

 

37

Todo lo que el Padre me da, vendrá á mí; y al que á mí viene, no le hecho fuera.

 

38

Porque he descendido del cielo, no para hacer mi voluntad, mas la voluntad del que me envió.

 

39

Y esta es la voluntad del que me envió, del Padre: Que todo lo que me diere, no pierda de ello, sino que lo resucite en el día postrero.

 

40

Y esta es la voluntad del que me ha enviado: Que todo aquel que ve al Hijo, y cree en él, tenga vida eterna: y yo le resucitaré en el día postrero.

 

41

Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: Yo soy el pan que descendí del cielo.

 

42

Y decían: ¿No es éste Jesús, el hijo de José, cuyo padre y madre nosotros conocemos? ¿cómo, pues, dice éste: Del cielo he descendido?

 

43

Y Jesús respondió, y díjoles: No murmuréis entre vosotros.

 

44

Ninguno puede venir á mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.

 

45

Escrito está en los profetas: Y serán todos enseñados de Dios. Así que, todo aquel que oyó del Padre, y aprendió, viene á mí.

 

46

No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios, éste ha visto al Padre.

 

47

De cierto, de cierto os digo: El que cree en mí, tiene vida eterna.

 

48

Yo soy el pan de vida.

 

49

Vuestros padres comieron el maná en el desierto, y son muertos.

 

50

Este es el pan que desciende del cielo, para que el que de él comiere, no muera.

 

51

Yo soy el pan vivo que he descendido del cielo: si alguno comiere de este pan, vivirá para siempre; y el pan que yo daré es mi carne, la cual yo daré por la vida del mundo.

 

52

Entonces los Judíos contendían entre sí, diciendo: ¿Cómo puede éste darnos su carne á comer?

 

53

Y Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Si no comiereis la carne del Hijo del hombre, y bebiereis su sangre, no tendréis vida en vosotros.

 

54

El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna: y yo le resucitaré en el día postrero.

 

55

Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida.

 

56

El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.

 

57

Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.

 

58

Este es el pan que descendió del cielo: no como vuestros padres comieron el maná, y son muertos: el que come de este pan, vivirá eternamente.

 

59

Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum.

 

60

Y muchos de sus discípulos oyéndo lo, dijeron: Dura es esta palabra: ¿quién la puede oir?

 

61

Y sabiendo Jesús en sí mismo que sus discípulos murmuraban de esto, díjoles: ¿Esto os escandaliza?

 

62

¿Pues qué, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero?

 

63

El espíritu es el que da vida; la carne nada aprovecha: las palabras que yo os he hablado, son espíritu y son vida.

 

64

Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar.

 

65

Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir á mí, si no le fuere dado del Padre.

 

66

Desde esto, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él.

 

67

Dijo entonces Jesús á los doce: ¿Queréis vosotros iros también?

 

68

Y respondióle Simón Pedro: Señor, ¿á quién iremos? tú tienes palabras de vida eterna.

 

69

Y nosotros creemos y conocemos que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios viviente.

 

70

Jesús le respondió: ¿No he escogido yo á vosotros doce, y uno de vosotros es diablo?

 

71

Y hablaba de Judas Iscariote, hijo de Simón, porque éste era el que le había de entregar, el cual era uno de los doce.

 

约翰福音 6 章
耶稣使五千人吃饱(太14:13-21;可6:30-44;路9:10-17
6:1 过了些时候,耶稣渡过加利利湖(又称提比哩亚湖)。
6:2 有一大群人跟随他,因为他们看见了他治病的神迹。
6:3 耶稣上山,与他的门徒坐在那里。
6:4 那时候犹太人的逾越节快到了。
6:5 耶稣抬头,看见一大群人到他跟前来,就对腓力说:“我们到哪里去买食物,好让这些人都吃饱呢?”
6:6 他说这话是要试验腓力;他自己已经知道要怎么做。
6:7 腓力回答:“就是花两百块银子去买饼也不够每人吃一小块!”
6:8 另外一个门徒,就是西门·彼得的弟弟安得烈,上前说:
6:9 “这里有一个孩子带来了五个大麦饼和两条鱼,可是哪里够分给这许多人呢?”
6:10 耶稣吩咐他们:“叫大家坐下。”(那地方草很多。)大家都坐下,单是男人,总数约有五千。
6:11 耶稣拿起饼,祝谢了,然后分给坐着的人,鱼也是这样分了;他们都尽量吃。
6:12 他们吃饱后,耶稣吩咐门徒:“把剩下的零碎都收拾起来,不可糟蹋。”
6:13 他们就把五个饼的碎块,就是大家所吃剩的,收拾起来,一共装满了十二个篮子。
6:14 大家看见耶稣所行的神迹,就说:“这个人一定是那要到世上来的先知!”
6:15 耶稣知道他们要拉住他,强迫他作王,又独自避到山上去了。
在水上行走(太14:22-33;可6:45-52
6:16 傍晚,耶稣的门徒来到湖边,
6:17 上了船,向对岸的迦百农出发。那时候天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。
6:18 忽然,狂风大作,浪涛翻腾。
6:19 门徒摇橹,约走了五、六公里,看见耶稣在水上朝着船走过来,就很害怕。
6:20 耶稣对他们说:“是我,不要怕!”
6:21 他们这才欢欣地接他上船;船立刻到达目的地。
群众寻找耶稣
6:22 第二天,留在湖对岸的一群人看见那里只有一条小船;他们知道耶稣并没有与门徒一起上船,而是门徒自己去的。
6:23 有几条从提比哩亚来的小船停靠在岸边,就是主祝谢后分饼给大家吃的那地方附近。
6:24 这群人发觉耶稣和他的门徒都不在那里,就上船往迦百农去找他。
耶稣是生命的食粮
6:25 他们在湖的对岸找到了耶稣,问他:“老师,你几时到这里来的?”
6:26 耶稣回答:“老实说,你们找我,不是因为看见了神迹,而是因为吃饼吃饱了。
6:27 不要为那会腐坏的食物操劳,要为那存到永生的食物努力。这食物就是人子要赐给你们的,因为父上帝已经在人子身上盖了印记。”
6:28 他们就问:“我们该做什么才算是做上帝的工作呢?”
6:29 耶稣回答:“信他所差来的那一位,这就是上帝要你们做的工作。”
6:30 他们又说:“那么,你会行什么神迹,好让我们看了就信你呢?你的工作到底是什么呢?
6:31 我们的祖先在旷野吃了吗哪,正如圣经所记载的:‘他从天上赐食粮给他们吃。’”
6:32 耶稣说:“我郑重地告诉你们,摩西并没有给你们从天上来的食粮;从天上来的真食粮是我父亲赐给你们的。
6:33 因为上帝所赐的食粮就是那从天上降下来、把生命给了世界的那一位。”
6:34 他们说:“先生,请时常把这食粮赐给我们!”
6:35 耶稣对他们说:“我就是生命的食粮;到我这里来的,永远不饿;信我的,永远不渴。
6:36 但是我对你们说过,你们已经看见了我,仍然不信。
6:37 凡是父亲所赐给我的人都会到我这里来。到我这里来的,我绝对不会拒绝他;
6:38 因为我从天上下来,不是要凭我自己的意思行事,而是要实行差我来那位的旨意。
6:39 差我来那位的旨意就是:他所赐给我的人,一个也不失落,并且在末日要使他们复活。
6:40 因为父亲的旨意是要使所有看见儿子而信他的人获得永恒的生命;在末日,我要使他们复活。”
6:41 犹太人的领袖因为耶稣说“我是从天上降下来的食粮”,就窃窃私议:
6:42 “这个人不就是约瑟的儿子耶稣吗?我们认识他的父母。现在他竟说他是从天上降下来的!”
6:43 耶稣说:“你们用不着私下议论。
6:44 要不是那差我来的父亲吸引了人,没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。
6:45 先知的书上说过:‘人都要蒙上帝的教导。’所有听从父亲而接受他教导的,都要到我这里来。
6:46 这不是说有谁看见过父亲,惟有从上帝那里来的那一位见过父亲。
6:47 我郑重地告诉你们,信的人就有永恒的生命。
6:48 我就是生命的食粮。
6:49 你们的祖先在旷野吃了吗哪,还是死了;
6:50 但是那从天上降下来的食粮是使人吃了不死的。
6:51 我就是从天上降下来那赐生命的食粮;吃了这食粮的人永远不死。我所要赐给人的食粮就是我的肉,是为使世人得生命而献出的。”
6:52 这话在犹太人当中引起了剧烈的争论。他们说:“这个人怎么能把自己的肉给我们吃呢?”
6:53 耶稣对他们说:“我郑重地告诉你们,如果你们不吃人子的肉,喝他的血,你们就没有真生命。
6:54 吃我肉,喝我血的,就有永恒的生命;在末日我要使他复活。
6:55 我的肉是真正的食物,我的血是真正的饮料。
6:56 那吃我的肉,喝我的血的,常在我生命里,而我也在他生命里。
6:57 永生的父亲差遣了我,我也因他而活。同样,吃我肉的人也要因我而活。
6:58 这就是从天上降下来的食粮;那吃这食粮的,要永远活着。这食粮不像你们祖先吃过的,他们吃了,还是死了。”
6:59 这些话是耶稣在迦百农会堂教导人的时候说的。
永生的话
6:60 好些门徒听见这些话,就说:“这教导太难了,谁听得进去呢?”
6:61 耶稣知道他的门徒私下在议论这件事,就对他们说:“这话使你们信心动摇吗?
6:62 假如你们看见人子上升回到他原来所在的地方,又怎样呢?
6:63 给人生命的是圣灵,肉体是无济于事的;我告诉你们的话就是赐生命的灵。
6:64 但是,你们当中有人不信。”(耶稣早就知道哪些人不信,谁会出卖他。)
6:65 他又说:“因此,我对你们说过,要不是出于我父亲的恩赐,没有人能到我这里来。”
6:66 从此,跟从他的人当中有好些人退出,不再跟他一道。
6:67 耶稣就问他的十二使徒:“你们呢?你们也要退出吗?”
6:68 西门·彼得回答:“主啊,你有赐永生的话语,我们还跟从谁呢?
6:69 我们信,并且知道你是从上帝那里来的圣者。”
6:70 耶稣说:“我岂不是选召了你们十二个人吗?可是你们当中有一个是魔鬼!”
6:71 耶稣这话是指加略人西门的儿子犹大说的。犹大是十二使徒之一,就是后来要出卖他的人。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴