Juan
Capítulo 7 |
|
1 |
Y PASADAS estas cosas andaba Jesús en Galilea: que no quería andar en Judea, porque los Judíos procuraban matarle.
|
2 |
Y estaba cerca la fiesta de los Judíos, la de los tabernáculos.
|
3 |
Y dijéronle sus hermanos: Pásate de aquí, y vete á Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces.
|
4 |
Que ninguno que procura ser claro, hace algo en oculto. Si estas cosas haces, manifiéstate al mundo.
|
5 |
Porque ni aun sus hermanos creían en él.
|
6 |
Díceles entonces Jesús: Mi tiempo aun no ha venido; mas vuestro tiempo siempre está presto.
|
7 |
No puede el mundo aborreceros á vosotros; mas á mí me aborrece, porque yo doy testimonio de él, que sus obras son malas.
|
8 |
Vosotros subid á esta fiesta; yo no subo aún á esta fiesta, porque mi tiempo aun no es cumplido.
|
9 |
Y habiéndoles dicho esto, quedóse en Galilea.
|
10 |
Mas como sus hermanos hubieron subido, entonces él también subió á la fiesta, no manifiestamente, sino como en secreto.
|
11 |
Y buscábanle los Judíos en la fiesta, y decían: ¿Dónde está aquél?
|
12 |
Y había grande murmullo de él entre la gente: porque unos decían: Bueno es; y otros decían: No, antes engaña á las gentes.
|
13 |
Mas ninguno hablaba abiertamente de él, por miedo de los Judíos.
|
14 |
Y al medio de la fiesta subió Jesús al templo, y enseñaba.
|
15 |
y maravillábanse los Judíos, diciendo: ¿Cómo sabe éste letras, no habiendo aprendido?
|
16 |
Respondióles Jesús, y dijo: Mi doctrina no es mía, sino de aquél que me envió.
|
17 |
El que quisiere hacer su voluntad, conocerá de la doctrina si viene de Dios, ó si yo hablo de mí mismo.
|
18 |
El que habla de sí mismo, su propia gloria busca; mas el que busca la gloria del que le envió, éste es verdadero, y no hay en él injusticia.
|
19 |
¿No os dió Moisés la ley, y ninguno de vosotros hace la ley? ¿Por qué me procuráis matar?
|
20 |
Respondió la gente, y dijo: Demonio tienes: ¿quién te procura matar?
|
21 |
Jesús respondió, y díjoles: Una obra hice, y todos os maravilláis.
|
22 |
Cierto, Moisés os dió la circuncisión (no porque sea de Moisés, mas de los padres); y en sábado circuncidáis al hombre.
|
23 |
Si recibe el hombre la circuncisión en sábado, para que la ley de Moisés no sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado hice sano todo un hombre?
|
24 |
No juzguéis según lo que parece, mas juzgad justo juicio.
|
25 |
Decían entonces unos de los de Jerusalem: ¿No es éste al que buscan para matarlo?
|
26 |
Y he aquí, habla públicamente, y no le dicen nada; ¿si habrán entendido verdaderamente los príncipes, que éste es el Cristo?
|
27 |
Mas éste, sabemos de dónde es: y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
|
28 |
Entonces clamaba Jesús en el templo, enseñando y diciendo: Y á mí me conocéis, y sabéis de dónde soy: y no he venido de mí mismo; mas el que me envió es verdadero, al cual vosotros no conocéis.
|
29 |
Yo le conozco, porque de él soy, y él me envió.
|
30 |
Entonces procuraban prenderle; mas ninguno puso en él mano, porque aun no había venido su hora.
|
31 |
Y muchos del pueblo creyeron en él, y decían: El Cristo, cuando viniere, ¿hará más señales que las que éste hace?
|
32 |
Los Fariseos oyeron á la gente que murmuraba de él estas cosas; y los príncipes de los sacerdotes y los Fariseos enviaron servidores que le prendiesen.
|
33 |
Y Jesús dijo: Aun un poco de tiempo estaré con vosotros, é iré al que me envió.
|
34 |
Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.
|
35 |
Entonces los Judíos dijeron entre sí: ¿A dónde se ha de ir éste que no le hallemos? ¿Se ha de ir á los esparcidos entre los Griegos, y á enseñar á los Griegos?
|
36 |
¿Qué dicho es éste que dijo: Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir?
|
37 |
Mas en el postrer día grande de la fiesta, Jesús se ponía en pie y clamaba, diciendo: Si alguno tiene sed, venga á mí y beba.
|
38 |
El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre.
|
39 |
(Y esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyesen en él: pues aun no había venido el Espíritu Santo; porque Jesús no estaba aún glorificado.)
|
40 |
Entonces algunos de la multitud, oyendo este dicho, decían: Verdaderamente éste es el profeta.
|
41 |
Otros decían: Este es el Cristo. Algunos empero decían: ¿De Galilea ha de venir el Cristo?
|
42 |
¿No dice la Escritura, que de la simiente de David, y de la aldea de Bethlehem, de donde era David, vendrá el Cristo?
|
43 |
Así que había disensión entre la gente acerca de él.
|
44 |
Y algunos de ellos querían prenderle; mas ninguno echó sobre él manos.
|
45 |
Y los ministriles vinieron á los principales sacerdotes y á los Fariseos; y ellos les dijeron: ¿Por qué no le trajisteis?
|
46 |
Los ministriles respondieron: Nunca ha hablado hombre así como este hombre.
|
47 |
Entonces los Fariseos les respondieron: ¿Estáis también vosotros engañados?
|
48 |
¿Ha creído en él alguno de los príncipes, ó de los Fariseos?
|
49 |
Mas estos comunales que no saben la ley, malditos son.
|
50 |
Díceles Nicodemo (el que vino á él de noche, el cual era uno de ellos):
|
51 |
¿Juzga nuestra ley á hombre, si primero no oyere de él, y entendiere lo que ha hecho?
|
52 |
Respondieron y dijéronle: ¿Eres tú también Galileo? Escudriña y ve que de Galilea nunca se levantó profeta.
|
53 |
Y fuése cada uno á su casa.
|
7:1 事后,耶稣周游加利利省一带,不愿意在犹太地区来往,因为犹太人的领袖想杀害他。
7:2 犹太人的住棚节快到了,
7:3 所以耶稣的兄弟对他说:“你离开此地到犹太去吧,好让你的门徒能看见你所行的事。
7:4 人要出名,就不能暗地里做事。你既然能行这些事,就该在世人面前表现出来!”(
7:5 原来连他的兄弟也还没有信他。)
7:6 耶稣对他们说:“我的时机还没有成熟;你们却随时都方便。
7:7 世人不会恨你们,却憎恨我,因为我不断地指证他们的行为是邪恶的。
7:8 你们自己去过节吧,我现在不上去,因为我的时机还没有成熟。”
7:9 耶稣说了这些话后仍然留在加利利。
耶稣过住棚节
7:10 耶稣的兄弟走了以后,耶稣也上去过节。他不是公开出门,而是秘密去的。
7:11 节期中,犹太人的领袖到处找耶稣,要知道他在哪里。
7:12 人群中对他议论纷纷,有的说:“他是一个好人”;有的说:“不,他在煽惑群众。”
7:13 只是大家都不敢公开讲论他的事,因为他们怕犹太人的领袖。
7:14 节期过了一半,耶稣就上圣殿去教导人。
7:15 犹太人的领袖都很诧异,说:“这个人没有跟过老师,怎么会这样有学问呢?”
7:16 耶稣说:“我的教导不是我自己的,而是出于那位差我来的。
7:17 一个人若决心要实行上帝的旨意就会晓得,我的教导是出于上帝的旨意还是凭着我自己讲的。
7:18 那凭着自己讲的,是想寻求自己的荣耀;但是那寻求差他来那位的荣耀的,才是真实无伪的。
7:19 摩西不是把法律颁布给你们吗?可是你们没有一个人遵守法律。你们为什么想杀害我呢?”
7:20 群众回答:“你有鬼附身,谁想杀你呢?”
7:21 耶稣说:“我在安息日行了一件大事,你们都引以为奇。
7:22 可是摩西吩咐你们行割礼(其实割礼不是从摩西,而是从你们的祖先开始的),你们就在安息日为婴儿行割礼。
7:23 如果人在安息日行割礼,目的是维护摩西的法律,那么,我在安息日使一个人完全恢复了健康,你们又为什么责怪我呢?
7:24 不要根据外表断定是非,要按照公正的标准来判断才是。”
他是不是基督
7:25 有些耶路撒冷人说:“这个人不是我们的领袖们想杀掉的吗?
7:26 你看,他公开讲话,竟没有人出来反对!是不是他们真的知道他就是基督?
7:27 可是基督出现的时候,没有人会知道他从什么地方来,而这个人的来历我们都很清楚。”
7:28 当时,耶稣在圣殿里教导人,他高声说:“你们真的认识我,知道我从哪里来的吗?我来,并不是凭着自己的意思。差我来的那一位是真实的。你们不认识他,
7:29 我却认识他;因为我从他那里来,是他差遣我的。”
7:30 于是,他们想逮捕他,只是没有人下手,因为他的时刻还没有到。
7:31 群众当中也有许多人信了他;他们说:“基督来的时候会比这个人行更多的神迹吗?”
警卫逮捕耶稣
7:32 法利赛人听见群众在纷纷议论耶稣的事,他们和祭司长就派警卫去逮捕耶稣。
7:33 耶稣说:“我还有一点点时间跟你们在一起,然后要回到差我来的那位那里去。
7:34 你们要寻找我,但是找不着;因为我要去的地方,你们不能去。”
7:35 犹太人的领袖们彼此对问:“他想到哪里去,使我们找不着呢?难道他要到散居在希腊城市的犹太侨民那里去教导希腊人吗?
7:36 他所说‘你们要寻找我,但是找不着’和‘我要去的地方,你们不能去’这话是什么意思呢?”
活水的河流
7:37 节期的最后一天是最隆重的一天。耶稣站起来,高声宣告说:“人要是渴了,就该到我这里来喝。
7:38 圣经上说:‘那信我的人有活水的河流要从他心中涌流出来。’”
7:39 耶稣这话是指信他的人将要接受的圣灵说的。那时候圣灵还没有降临,因为耶稣还没有得到荣耀。
群众因耶稣纷争
7:40 群众当中有许多人听见了这话,就说:“这个人确实是那位先知!”
7:41 也有人说:“他是基督!”另有人说:“基督怎么会来自加利利?
7:42 因为圣经记载着:基督是大卫的后代,要降生在大卫的本乡伯利恒。”
7:43 于是群众为了耶稣引起纷争。
7:44 有些人想逮捕他,但是没有人下手。
犹太人的领袖不信耶稣
7:45 警卫们回去见祭司长和法利赛人;他们问:“为什么没有把耶稣带来呢?”
7:46 警卫们回答:“从来没有人像他那样讲话的!”
7:47 法利赛人说:“你们也受他愚弄了吗?
7:48 难道我们的领袖或法利赛人有信他的吗?
7:49 这些不明白摩西法律的愚民是该受诅咒的!”
7:50 他们当中有尼哥德慕;他从前去见过耶稣。他警告他们:
7:51 “我们的法律容许在没有听口供或查明真相之前定人的罪吗?”
7:52 他们说:“难道你也是加利利人吗?去查考圣经就知道,加利利不会出先知。”