西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 阿加莎·克里斯蒂作品集 » Diez Negritos无人生还 » 正文

Epílogo(3)

时间:2024-04-12来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Sir Thomas hizo un gesto de conformidad.Ya pensamos en ello aadi Maine, pero por ms que examinamos la situacin de todosd
(单词翻译:双击或拖选)

Sir Thomas hizo un gesto de conformidad.

Ya pensamos en ello añadió Maine, pero por más que examinamos la situación de todos

desde puntos de vista diferentes, seguimos sin saber, en parte, lo que tenía su diario; el juez Wargrave

dejó algunas notasmuy breves, de su estilo jurídico, pero claras. Blove también ha dejado escrito

algo. Concuerdan sus visiones en algún punto. Las muertes se sucedieron en este orden: Marston,

mistress Rogers, MacArthur, Rogers, miss Brent, Wargrave. Después de la muerte del juez, Vera

Claythorne escribió en su diario que Armstrong se había ido de la casa por la noche y que Blove y

Lombard corrieron en su busca. En el carnet de Blove se lee esta nota: "Armstrong ha desaparecido."

Ahora, jefe, habida cuenta de todos estos detalles parecería que pudiésemos encontrar una solución

satisfactoria. El doctor estaba ahogado, recordémoslo. Supuesto que Armstrong era el demente, ¿qué

le impidió matar a sus nueve compañeros y tirarse al mar desde lo alto de los acantilados o quizá que

intentase llegar a nado y murió en la tentativa? Esta solución parecería excelente si no pecase de un

defecto. Hay que tener en cuenta el certificado del médico forense. Desembarcó en la isla el 13 de

agosto por la mañana. Sus conclusiones no nos han hecho avanzar mucho en la encuesta. Todo lo que

nos ha podido aclarar es que esas personas estaban muertas hacía unas 36 horas al menos. En lo

referente al doctor ha afirmado categóricamente que el cadáver había estado ocho o diez horas

sumergido en el agua antes de ser lanzado contra las rocas. Que es lo mismo que decir que

fue ahogado la noche del 10 al 11, y voy a darle algunos detalles. Hemos descubierto el sitio donde

estuvo el cadáver cuando le llevaron las olasfue apresado entre dos rocas y hemos recogido trozos

de tela y cabellos. La marea alta alcanzó el cuerpo el 11, hacia las once de la mañana. Después la

tempestad se calmó y las señales dejadas por la marea siguiente son muy bajas. Usted podrá suponer

que Armstrong se deshizo de los otros tres antes de tirarse al agua, pero hay todavía algo más: el

cadáver del doctor fue arrastrado sobre las rocas, que están encima de donde llega la marea alta. Lo

encontramos en un sitio inaccesible a las mareas y reposaba estirado sobre las rocas con las ropas en

orden. Luego, eso nos demuestra que alguien vivía en la isla después de la muerte de Armstrong.

Después de una pausa, Maine continuó:

El 11 por la mañana he aquí la situación: el doctor ha desaparecido y se ha ahogado. Nos

quedan tres personas: Blove, miss Vera y Lombard. Este último, su cadáver, se encuentra cerca de las

rocas donde yacía Armstrong, con un tiro en el corazón. A miss Claythorne la encontramos colgada

en su cuarto y el cuerpo de Blove en la terraza con la cabeza destrozada por un reloj de mármol que

le tiraron seguramente desde una ventana.

—¿A quién pertenecía esa ventana? preguntó bruscamente el jefe.

A la habitación de miss Claythorne. Consideremos separadamente cada paso. Primero

Lombard. Supongamos que haya tirado contra Blove el mármol, que luego haya cogido y colgado a

la joven, y después, yéndose hacia el mar, se pega un tiro. Pero en ese caso, ¿quién cogió el revólver?

Pues lo hemos encontrado delante de la puerta de la habitación de Wargrave.

—¿Han encontrado huellas digitales?

Sí, jefe. Las de miss Vera.

Pero, entonces

Adivino lo que quiere decir, jefe. Que Vera mató a Lombard, se llevó el revólver a la casa,

tiró sobre Blove el pedazo de mármol y después se colgó. Esta suposición sería admisible hasta cierto

punto. En su cuarto, sobre una silla, se encuentran las mismas marcas que sobre sus zapatos, lo que

prueba que subió sobre la silla, pasó la cuerda alrededor de su cuello y tiró la silla de un puntapié.

Pero, fíjese, jefe. La silla no estaba caída en el suelo, sino como las demás, contra la pared. Luego fue

puesta en su sitio después de la muerte de Vera Claythorne por alguien. Queda Blove. Si usted me

dice que después de haber matado a Lombard y colgado a Vera salió y se hizo caer encima de su

cabeza ese bloque de mármol por algún medio, cuerda u otra cosa, le aseguro, jefe, que no le creería.

Un hombre no se mata de esta manera, y menos Blove, que no estabasediento de justicia.

Nosotros le conocíamos bien para poder afirmarlo.

Sir Thomas Legge le dijo:

Estoy de acuerdo con usted.

En consecuencia, jefe, alguien debía estar en la isla además. Ese puso todo en orden una vez

terminado su trabajo fúnebre. Pero ¿dónde se ocultaba y cómo se ha ido? Los habitantes de

Sticklehaven están absolutamente seguros de que nadie ha podido irse de la isla antes que llegase la

canoa de salvamentoPero en ese caso

Se interrumpió.

Repitió sir Thomas como el eco:

Pero en ese caso

El inspector suspiró, inclinó la cabeza y echándose hacia delante, preguntó:

Pero en ese caso, diga, ¿quién los ha asesinado?

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴