BALADA NUPCIAL
El anillo está en mi dedo y la corona sobre
mi frente; he aquí que poseo rasos y joyas en
abundancia, y en el presente instante soy feliz.
Y mi Señor me ama bien; pero la primera vez
que pronunció su voto sentí estremecerse mi
pecho, porque sus palabras sonaron como un
toque de agonía y su voz se parecía a la de aquel
que cayó durante la batalla en el fondo del valle,
y que es dichoso ahora.
Pero habló de modo de tranquilizarme y
besó mi frente pálida. Entonces un delirio vino
y me transportó en espíritu al cementerio. Y
pensando que mi Señor era el difunto Elormie,
suspiré por él que estaba delante de mi: ¡oh
yo soy dichosa ahora!
Así fueron pronunciadas las palabras, y así
fué empeñado el juramento. Y aunque mi fe
se haya apagado, y aunque mi corazón llegue
a quebrarse, he ahí la dorada prenda que prueba
que soy dichosa siempre.
¡Quiera Dios que pueda despertar! Porque
sueño no sé cómo. Y mi alma se agita dolorosamente
en el temor de haber hecho mal, en
el temor de llegar a saber que el muerto abandonado
no es feliz ahora.
新婚小调
戒指套在了指间,
花冠套在了头额;
漂亮的珠宝绸缎,
都那么闪光耀眼,
我现在非常快活。
我丈夫爱我很深;
但当他初次许诺,
我感到心绪不宁——
因那诺言如钟声,
而嗓音也像那人
他在战斗中牺牲,
他现在非常快活。
但是他把我安慰,
吻我苍白的前额,
趁我正想入非非,
载我到教堂院内,
我对他报以叹喟,
(把他当死去的洛梅)
“哦,我现在很快活!”
话儿就这么出口;
诺言已覆水难收;
尽管我信念已碎,
尽管我心儿已碎,
可戒指套在指头,
表明我现在快活!——
看金戒指在指头,
证明我现在快活!
愿上帝让我清醒!
我梦而不知为何,
我的心剧烈颤震
唯恐失足成长恨,——
唯恐被弃的亡灵
他现在会不快活。
英文版:
Bridal Balled
The ring is on my hand,
And the wreath is on my brow;
Satins and jewels grand
Are all at my command,
And I am happy now.
And my lord he loves me well;
But, when first he breathed his vow,
I felt my bosom swell—
For the words rang as a knell,
And the voice seemed his who fell
In the battle down the dell,
And who is happy now.
But he spoke to re-assure me,
And he kissed my pallid brow,
While a reverie came o'er me,
And to the church-yard bore me,
And I sighed to him before me,
(Thinking him dead D'Elormie, )
"Oh, I am happy now!"
And thus the words were spoken;
And this the plighted vow;
And, though my faith be broken,
And, though my heart be broken,
Here is a ring, as token
That I am happy now!—
Behold the golden token
That proves me happy now!
Would God I could awaken!
For I dream I know not how,
And my soul is sorely shaken
Lest an evil step be taken,—
Lest the dead who is forsaken
May not be happy now.
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

