据伊里瓦伦《成语典故》,西班牙内战(1936-1939)期间,有人趁乱大发其财。出门必乘进口豪华汽车。时人讥笑他们是暴富的土包子,买车不问车型,价钱,只是说:“cueste lo que cueste,yo quiero el mejor que haiga ".花多少钱我无所谓,我只要最好的。由此 人们便用haiga 指豪华汽车。 Haber(有)的虚拟式现在时应为haya,
无文化的乡下人常误说成haiga
Nunca faltaban mujeres bonitas en su Haiga .他那辆豪华汽车里面从来不缺少漂亮女人。