西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 阿加莎·克里斯蒂作品集 » Diez Negritos无人生还 » 正文

Capítulo 5(3)

时间:2024-04-12来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Pero esta noche sinti una inquietud en su espritu al or la voz aquella voz que pareca deultratumba, al decir la verdad.H
(单词翻译:双击或拖选)

Pero esta noche sintió una inquietud en su espíritu al oír la vozaquella voz que parecía de

ultratumba, al decir la verdad.

¿Había adoptado una actitud adecuada?

¿Sus labios se habían estremecido?

¿Supo expresar su indignación y su disgustoo le traicionó su confusión, su culpabilidad?

¡Qué asunto más embarazoso!

Seguramente ninguno de los invitados tomó en serio esta acusación. La voz había proferido toda

clase de enormidades, a cual más inverosímil.

Por ejemplo, ¿no había reprochado a aquella encantadora joven el haber ahogado a un niño?

¡Disparates! ¡Un monomaniaco que sentía el placer de acusar a los demás a troche y moche!

Emily Brent, la sobrina de su viejo compañero de armas, Tom Brent, estaba acusada, como él,

de homicidio. Saltaba a la vista que esta mujer era una persona piadosa, siempre metida en la iglesia.

¡Qué asunto más estrafalario! ¡Una verdadera locura!

El general se preguntaba cuándo podría abandonar la isla del Negro. Mañana, seguramente,

cuando la canoa automóvil llegara a la costa

¡Bravo! En ese preciso momento no deseaba sino salir de aquella islaabandonar la casa con

todos sus disgustos. Por la ventana abierta le llegaba el ruido de las olas rompiendo en el acantilado,

más fuerte ahora que al caer la tarde. Ahora paulatinamente se levantaba el viento.

El general pensaba:

«Ruido monótonopaisaje apacibleLa ventaja de una isla consiste en la imposibilidad que

tiene el viajero de ir más lejosparece haber llegado al fin del mundo»

De repente diose cuenta de que no deseaba más que alejarse de aquella isla.

Tendida en su cama, con sus ojazos abiertos, Vera Claythorne miraba fijamente al techo.

Asustada por la oscuridad, no apagó la luz.

Pensaba:

«HugoHugo… ¿Por qué está tan cerca de mí esta noche? ¿Dónde está ahora? No lo sé. Jamás

lo sabré; ¡desapareció de mi vida tan bruscamente!»

¿A qué remover recuerdos? Hugo absorbía todos sus pensamientos. Soñaba siempre con él; no

le olvidaría jamás.

Cornualleslas rocas negrasla arena tan finaLa buena señora Hamiltonel pequeño

Ciryl que la cogía de la mano lloriqueando.

«Quiero nadar hasta las rocas, miss Claythorne. ¿Por qué no me deja ir hasta allá?»

Cada vez que levantaba los ojos veía a Hugo que la miraba.

Por la noche, cuando el niño dormía, Hugo le rogaba que saliese con él.

«Miss Claythorne, venga, daremos un paseo.»

«Si usted quiere»

El paseo clásico por la playaa la luz de la lunael aire templado del Atlántico. Hugo la

cogía por la cintura.

«La quiero, Vera. ¡Si usted supiese cuánto la quiero! Ella lo sabía, o al menos creía saberlo.

No me atrevo a pedir su manono tengo dinero, sólo el justo para ir mal viviendo. Sin embargo,

durante tres meses tuve la esperanza de llegar a ser rico. Ciryl no había nacido, tres meses después de

la muerte de su padre. Si hubiese sido una niña»

Si hubiese sido una niña, siguiendo la ley inglesa, Hugo hubiese heredado el título y el dinero.

Tuvo una gran decepción.

«Es cierto que no me hacía muchas ilusiones; usted ya sabe que la vida es cuestión de suerte

Ciryl es un niño encantador, a quien yo quiero mucho.»

Esto era la pura verdad. Hugo adoraba al niño y se prestaba a todos los caprichos de su sobrino.

En su alma noble no podía albergar el odio.

Ciryl era de constitución débil, canijo, sin resistencia alguna; seguramente no llegaría a viejo.

Entonces, ¿por qué?

«Miss Claythorne, ¿por qué me prohíbe que nade hasta la roca?»

Siempre esta perpetua cuestión exasperante

«Está muy lejos, Ciryl.»

«Ande, déjeme»

Vera saltó de la cama, sacó del cajón del tocador tres tabletas de aspirina y se las tomó.

Pensaba: «Si tuviese un soporífero enérgico. Terminaría con esta vida miserable tomándome una

fuerte dosis. Podría ser veronalo cualquier droga similarpero no cianuro.»

Se estremeció al pensar en la cara descompuesta de Anthony Marston.

Al pasar por delante de la chimenea miró el cuadro de metal con los versos de la popular

canción.

Diez negritos se fueron a cenar.

Uno de ellos se asfixió y quedaron

Nueve.

Y se dijo:

«¡Es horroroso! Exactamente lo que ha pasado esta noche.»

¿Por qué Anthony Marston se suicidó?

Vera no pensaba en hacerlo. Rechazaba de su mente la idea de su muerte. ¡Morirestaba bien

para los demás!

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴