西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 阿加莎·克里斯蒂作品集 » El Misterioso Caso de Styles斯泰尔斯庄园奇案 » 正文

Capítulo 11 - La causa criminal(3)

时间:2024-01-02来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:En la tarde del 17 de junio, continu diciendo el fiscal, inmediatamente despus de la pelea consu hijo, la seora Ingletho
(单词翻译:双击或拖选)

En la tarde del 17 de junio, continuó diciendo el fiscal, inmediatamente después de la pelea con

su hijo, la señora Inglethorp redactó un nuevo testamento. Este testamento fue encontrado

destruido en la chimenea del cuarto de la finada, pero se habían hallado pruebas que demostraban

que en él constituía en heredero a su esposo. La muerta ya había hecho un testamento en su favor

antes de su matrimonio, pero —el señor Philips levantó el índice significativamente— el acusado

no conocía este hecho. El motivo que habría inducido a la finada a redactar un nuevo testamento

estando en vigor el anterior, no podía saberlo mister Philips. Era una señora anciana y

posiblemente había olvidado la existencia del otro testamento; o, lo cual le parecía a él más

probable, podía haber creído que su matrimonio lo había anulado, ya que había habido una

conversación a tal respecto. Las señoras no suelen estar muy versadas en cosas de Leyes. Había

redactado un testamento en favor del acusado, alrededor de un año antes. El señor Philips

presentaría un testigo que probaría que fue el acusado el último que tocó el café de la finada en la

noche fatal. Más tarde, solicitó entrar en el cuarto de su madrastra, encontrando entonces, sin

duda, oportunidad de destruir el testamento, pensando que de este modo convertía en válido el

redactado a su favor.

El acusado ha sido arrestado por el detective inspector Japp, funcionario de gran capacidad,

como consecuencia de haberse descubierto en su cuarto el mismo frasco de estricnina que había

sido vendido en la farmacia del pueblo al supuesto señor Inglethorp el día anterior del asesinato.

El Jurado decidiría si estos hechos condenatorios constituían o no prueba abrumadora de la clara

culpabilidad del reo.

Y dando a entender que no podía imaginarse a un Jurado diciendo lo contrario, el señor Philips

se sentó, enjugándose la frente.

Los primeros testigos de la acusación fueron en su mayor parte los que habían sido llamados

en la encuesta y, como entonces, con anterioridad había sido oído el informe medico.

—Sir Ernest Heavywether, famoso en toda Inglaterra por su falta de escrúpulos para intimidar

a los testigos, sólo hizo dos preguntas.

—Tengo entendido, doctor Bauerstein, que la estricnina, como droga, actúa rápidamente.

—Y que usted no puede explicar el retraso en este caso.

—No.

—Gracias.

El señor Mace identificó el frasco que le entregó el fiscal como el que había vendido al «señor

Inglethorp». Al ser presionado por sir Ernest, admitió que conocía sólo de vista al señor

Inglethorp. Nunca había hablado con él. El testigo no fue interrogado por la parte contraria.

Fue llamado Alfred Inglethorp, quien negó haber comprado el veneno. Negó, asimismo, haber

disputado con su esposa. Varios testigos afirmaron la veracidad de estas declaraciones.

Los jardineros declararon que habían firmado como testigos del testamento y entonces fue

llamada Dorcas.

Dorcas, fiel a «su señorito», negó enérgicamente la posibilidad de que la voz que ella había

oído fuera la de John y declaró resueltamente, contra toda razón, que era el señor Inglethorp quien

había estado en el boudoir con su señora. En el banquillo, el acusado sonrió anhelante. Demasiado

bien sabía él que el animoso desafío de la vieja sirviente no servía de nada, ya que la defensa no

tenía intención de negar este punto. Naturalmente, la señora Cavendish no pudo ser llamada a

prestar declaración contra su esposo.

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴