Si no hubiera Dios, habra que Inventarlo. 即使没有上帝,也应当造一个。 语出法国作家伏尔泰。伏尔泰1711年在《......
El hombre propone, pero Dios dispone. 谋事在人,成事在天。 据伊里瓦伦《成语典故语出十五世纪德国作家肯皮斯《......
Dios te la depare buena. (用于无十分把握时)但想成功。 西班牙十六世纪末流浪汉小说《古斯曼?德?阿尔法拉切》中......
morirse de risa 捧腹大笑。 据伊里瓦伦《成语典故》,此语是夸张说法,指笑得很厉害,但也确实有人因笑得过度而死......
Dios lo har mejor. 上帝会有更好的安排,意思是:还是听夭由命吧。 语见《堂吉诃德》(下卷)第十九章。书中人物桑......
Hay moros en la costa. 留点神,小心点。用于告诫人在某种场合下或有某人在场时言行要慎重。 据克莱门辛评注本《......
si Dios quiere. (用于表示希望)如果不发生意外的话。 据巴斯图斯《永久年备忘录此语源自摩尔人的一句惯用语:En ......
El movimiento se demuestra andando. 事实胜于雄辩,行动胜过语言。 此语源自三世纪希腊历史学家狄奥赫内斯《著名......
El muerto, al hoyo, y el vivo, al bollo. 死者拉去埋,生者不把斋;恩情已同尸骨埋,有酒不醉是愚才。用于指责很快......
estar bajo la gida de 在...的保护下,在...的赞助下。 gida由希腊语aix演变而来,意为:山羊;山羊皮。据罗马神......
dormir ms que los Siete Durmientes 贪睡的,睡不够的。 罗马皇帝狄希阿斯在位期间(249251)疯狂迫害基督教徒,据说......
poner cual digan due?as 斥责,责骂 此语前身是cual digan due?a,直译是就像妇人那样说话据塞哈多尔《卡斯蒂利亚......
La doncella honesta, el hacer algo es su Sesta. 正派姑娘爱干活。 据《世界大百科全书.西班牙语词典》古时民间......
el disimulo de Antequera 顾头不顾尾,掩耳盗铃,自欺欺人。 据伊里瓦伦《成语典故这是流行于安达卢西亚的一句俗......
Doctores tiene la Santa Madre Iglesia que os sabrn responder. 教会有神学家,他们会回答您的。用于回避难題。使用......
el Dorado 黄金国 据维加《文学语录和名言插图词典》,原指南美土著居民传说中的国度。据说,这个国家地处奥里诺科......
estar a las duras y a las maduras 享其利就得受其弊,亦作 tomar las doras con las maduras 据塞哈多尔《卡斯蒂......
complejo de Edipo 恋母请结。 典出希腊神话:式拜国俄狄浦斯(Edipo)出生前,阿波罗预言这孩子将弑父娶母,其父忒......
untar el eje 行贿,贿赂。亦作 untar el carro。 原指给车(carro)或车辆(eje)上油(untar).给车上油,车轮就转得快,......
eruditos a la violeta 知识浅薄的人。 西班牙作家何塞?卡达尔索(1741 一1782)写过一本小册子,题为Eruditos a la......