西语成语:clavar en la picota 钉在耻辱柱上 日期:2017-11-03 点击:585
clavar en la picota钉在耻辱柱上。耻辱柱(Picota)为古时欧美的一种刑具,用木板制成,上有三孔,用以固定受刑人的颈和双手......
西语成语:más feo que Picio比皮修还丑 日期:2017-11-03 点击:454
ms feo que Picio比皮修还丑,其丑无比。据斯瓦尔比《西班牙语谚语大词典》,皮修(Picio)是十九世纪上半叶西班牙格拉纳达的一......
西语成语:liar el petate 卷铺盖 日期:2017-11-03 点击:371
liar el petate卷铺盖。指某人离开某地或死亡。据巴斯图斯《各民族的智慧》,petate指当年新西班牙(今墨西哥)生产的一种席子......
西语成语:liar el petate 卷铺盖 日期:2017-11-03 点击:383
liar el petate卷铺盖。指某人离开某地或死亡。据巴斯图斯《各民族的智慧》,petate指当年新西班牙(今墨西哥)生产的一种席子......
西语成语:tener mucho pesquis 机智 日期:2017-11-03 点击:348
tener mucho pesquis机智,敏锐,聪明;有眼力。据坎普萨诺《吉卜赛人源起习俗方言词典》Pesquis应为pesqui,原系吉卜赛方言,......
西语成语:Nunca más perro al molino. 一遭被蛇咬,十年怕井绳 日期:2017-11-03 点击:421
Nunca ms perro al molino.一遭被蛇咬,十年怕井绳。据伊里瓦伦《成语典故》,原指有一只狗去舔磨盘挨了打,从此再不敢靠近那......
西语成语:saber más que el perro Paco 比帕科那只狗还机灵 日期:2017-11-03 点击:329
saber ms que el perro Paco比帕科那只狗还机灵;非常机灵。据伊里瓦伦《成语典故》,1881年至1882年,马德里阿尔卡拉街和佩利......
西语成语:echar pestes 祖咒 日期:2017-11-03 点击:342
echar pestes祖咒;骂人。据伊里瓦伦《成语典》故此语由echar psetes演变而来。Psete原意为:你掂量掂量自己有多重,后成为骂......
西语成语:poner una pica en Flandes 弗兰德步兵团添了一枝枪 日期:2017-11-03 点击:424
poner una pica en Flandes弗兰德步兵团添了一枝枪。比喻历尽艰难终于达到目的。据巴斯图斯《各民族的智慧》,费利佩四世时期......
西语成语:irse a (de) picos pardos 不务正业 日期:2017-11-03 点击:443
irse a (de) picos pardos不务正业,游手好闲。亦作 andar a (de) picos pardos据蒙托托-拉登斯特劳切《成语习语汇集》,此语......
西语成语:a pie juntillas 毫不怀疑地 日期:2017-11-03 点击:537
a pie juntillas并着脚地;毫不怀疑地。塞哈斯帕蒂尼奥《凯维多难说清楚的事情注释》中说,此语出自一种儿童游戏。玩法是参加......
西语成语:dorar la pildora (有意)把坏消息说得缓和些 日期:2017-11-03 点击:375
dorar la pildora(有意)把坏消息说得缓和些据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,药丸味苦,药剂师就在外面涂上一层金黄色,使患者......
西语成语:salir con los pies delante 死亡 日期:2017-11-03 点击:613
salir con los pies delante死亡。西俗,人死后出殡脚朝前头朝后,因此说某人出门时-双脚朝前即是说某人死了。例:Si contina......
西语成语:no dar pie con bola 一错再错,接连出错 日期:2017-11-03 点击:456
no dar pie con bola一错再错,接连出错据卡萨雷斯《现代词典学入门》,此语出自二人纸牌戏。pie指最后出牌的人,即末家。头家......
西语成语:dar pie 提供依据 日期:2017-11-03 点击:448
dar pie提供依据,提供机会,提供口实。据科雷亚斯《卡斯蒂利亚语谚语习语小词典》古作dar el pie,指用手托某人的脚,帮他上马......
西语成语:buscar cinco pies al gato 自找麻烦,自讨苦吃;吹毛求 日期:2017-11-03 点击:393
buscar cinco pies al gato自找麻烦,自讨苦吃;吹毛求疵,求全责备。科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》中说,据说过去有一个人企......
西语成语:dar el pie 用手托某人的脚 日期:2017-11-03 点击:364
dar el pie用手托某人的脚(帮他向髙处攀登)。据科雷亚斯《卡斯蒂利亚语谚语习语小词典》,这是很古老的一个说法,原指用手托......
西语成语:entrar (empezar) con pie derecho 进门先迈右腿 日期:2017-11-03 点击:464
entrar (empezar) con pie derecho进门先迈右腿。比喻做事顺利。古代罗马人迷信,认为进门左腿先跨过门槛为凶,右腿先跨过为吉......
西语成语:poner pies en pared 固执己见 日期:2017-11-03 点击:280
poner pies en pared固执己见。据卡罗《消遣年代》,源自民间游戏:攀登墙壁。玩法是:将一根绳子的一端固定在一堵高墙上,另......
西语成语:piedra filosofal 点金石 日期:2017-11-03 点击:460
piedra filosofal点金石。喻根本不可能找到的东西或办不到的事情。filosofal意为:哲学的。哲学(filosofa)词在古希腊含义甚广......